中国結(zhongguojie)
今日は中国結の日。
以前「中国紐」と書いたけど、正確には「中国結」なんだって。
Chinese Knotって訳してるもんね。
今回はお花がいいなぁ〜と思いながら行ったんだけど、ちょっと違った…。
しかも今回のは、めちゃ複雑!!
1本の紐で作るので、引っ張るとこ間違えると絡まったり、ほどけちゃったりして、難しいのね〜。
空間把握能力に長けていない私としては、かなり苦しいところ。
盘长结(Pan-chang Knot)って言うんだって。
長寿を願う、という意味があるらしい。
家に持って帰ったら、夫には海老よりも好評だった。
「実用的でいいやん」
と言わはりますが、一体どんなふうに「実用的」なんかは謎(笑)
ちなみに先生の作品は、こんな感じ。
いつか作れるようになるかなぁ。
これ、かなりはまりそう。
毎週あったらいいのになぁ。